From bvh Thu Feb 1 17:40:41 2001 From: Bart.Vanhauwaert@nowhere.be Subject: Re: Ziel verkocht !!!!!!!!!!!!!!!!!! Newsgroups: be.politics References: <5DZd6.309927$MA1.10112471@afrodite.telenet-ops.be> <3A79831C.163C3054@pandora.be> Organization: User-Agent: tin/1.4.4-20000803 ("Vet for the Insane") (UNIX) (Linux/2.2.17-21mdksecure (i686)) Herman Merckx wrote: > Franstalige jongen gaat sinds september naar Nederlandstalig onderwijs in > Brussel gaat hij beseft dat hij van tweetaligheid alleen maar baat kan hebben - > dit bleek duidelijk uit het gesprek dat de journalist had met de jongen. Hij > wordt nu door de inspectie van de school gebannen omdat hij om te beginnen > (indachtig een regel van 1963) niet van huis uit nederlandstalig (lees > volksvreemd) is en op zijn laatste examen 'slechts' 9,5/20 haalde. Ze gunden de > jongen zowaar nog een gesprek van tien minuten en besloten: "dit komt nooit > meer goed". Is dat zo? Ik woon toevallig op twee stappen van een Nederlandstalige school in Brussel. Als ik er langsloop, hoor ik zeer vaak Frans spreken. Het is dus blijkbaar toch niet zo'n probleem om als Franstalige Nederlandstalig onderwijs te volgen? Toe te juichen, maar men moet waakzaam blijven dat het niveau van het Nederlandstalige onderwijs in Brussel niet lager zakt dan in de rest van Vlaanderen. Dat is een reeel probleem met sommige klassen waar tot 50% Franstaligen lessen volgen in een taal die zij niet machtig zijn. Tijd die normaal aan aarderijkskunde of wiskunde gespendeerd wordt moet opgeofferd worden om de kinderen nog maar de kans te geven de lessen te verstaan. En waarom is er ineens zo'n nood aan het Nederlandstalige onderwijs in Brussel? Twee zaken : het is over het algemeen gedisciplineerder (dit volgens een gids van een groot Brussels museum dat dagelijks heel veel klassen over de vloer krijgt). Daarenboven slaagt het Franstalige onderwijs er niet in om deftig Nederlands aan te leren. Ook de Brusselse realiteit is niet bevorderlijk om Nederlands aan te leren 'in de gewone omgang'. De standaard voertaal is Frans en je moet (soms) aandringen om in het Nederlands bediend te worden. Persoonlijk heb ik al 3 videotheken versleten op zoek naar voldoende titels met Nederlandse ondertiteling op DVD. Grappig (of juist niet?) is dat ik geregelend in Parijs een DVD huur in een grote keten daar en alle titels daar internationaal zijn maw, Nederlands ondertiteling aanbieden. De gemiddelde Parijse supermarkt is wat betreft tweetalige opschriften meestal beter in orde dan de lokale handelaars in Molenbeek. Toegegeven, het is appelen met peren vergelijken, maar het verbaasd me nog iedere keer weer. Bellen naar een (semi)openbare instantie is hopen op een Nederlandstalige aan de andere kant. Ik spreek steeds mijn taal te Brussel, maar het is verdomd vervelend als de man van Sibelgaz niet begrijpt dat ik de elec+gasaansluiting wil overnemen ipv te laten afsluiten. Nochthans niet zo'n exotische vraag aan een operator toch? Officieel is het nu (eindelijk) allemaal wel in orde. Mijn paspoort is Nederlands en de meeste papieren komen ook in het Nederlands aan (behalve skynet, ondanks herhaalde klachten snappen ze daar niet dat er mensen in Molenbeek wonen die Nederlands spreken). Officieus is een ander paar mouwen. Moet ik het op onwil, desinteresse of onkunde schuiven? Het is beide even erg en geen excuus, maar een (actieve) rudimentaire kennis van het Nederlands is slechts weinig Franstalige gegeven. Anderzijds spreken alle Nederlandstaligen waar ik mee in contact komen _wel_ voldoende Frans. Tot zolang dat het Franstalige onderwijs er niet in slaagt om basis Nederlands aan te leren zie ik geen enkel reden om nog meer geld (Vlaams of federaal) in die bodemloze put te gooien. cu bart